paroles : Melody

love• Single : LOVE
• Album : LOVE again
• Année : 2012
• Durée : 5min26
• Musique : Yasuhiko Hoshino
• Arrangement : Yuta Nakano
• Clip Vidéo : Kazuyoshi Shimomura

Rōmaji

Hi ga kureru shunkan no
Sora ga zutto nigate datta
Amari ni kirei sugite
Marude subete no owari mitai de

Kimi to ita ano hi mo mata
Sono jikan ga yatte kite
Boku wa nazeka namida tomaranakatta

Tada damatte kimi wa tonari ni ite
Namida nugutte kureteta

Kimi ni okoru boku kara no merodii
Itsu no hi ka futari de kanade raretara to

Kimi ni okoru boku kara no merodii
Jouzu ja nakute ii kara
Zutto nagarete ite hoshii

Itsu kara ka kuuki no you ni
Kaze ga nagareru you ni
Kimi no hidarigawa kara mieru keshiki ga shiteiseki de

Tatoeba nan no kotoba mo kawasanakutemo ii yo
Hitomi wo nozoku dake de zenbu wakaru kara

Ari no mama de irareru koto no
Kokochiyosa shiranakatta

Kimi ni zutto todoketai merodii
Sukoshi zutsu futari de kanadete ikou ka

Kimi ni zutto todoketai merodii
Bokura dake no peesu de
Sonna fuu ni korekara mo

Tatoeba dou ni mo naranai
Kanashii merodii shika kikoenai
Sonna hi no kimi demo donna kimi demo
Kawarazu ni itooshii yo

Kimi to boku no shiawase no merodii
Futari de sodatete sotto tsuyoku mamotte

Kimi to boku no saigo no merodii
Douka odayaka de yasashii oto de arimasu you ni

Kimi ni okoru boku kara no merodii

Kimi ni zutto todoketai merodii

Traduction

L’instant où le soleil se couche
J’ai toujours détesté regarder ce ciel
C’est tellement magnifique
Comme si c’était la fin de tout

Encore une fois, j’ai passé cette journée avec toi
Ce temps était venu une fois encore
Pour une raison quelconque, mes larmes ne cessaient pas de couler

Silencieusement, tu étais à mes côtés
Et tu as essayé mes larmes

Je te l’envoie, ma mélodie
Un jour, nous la jouerons ensemble

Je te l’envoie, ma mélodie
Elle n’est pas parfaite, mais elle est bien
Je souhaite la jouer à l’infinie

Doucement, elle devient un air
Comme le souffle du vent
Regarder le paysage tout en se tenant sur le côté gauche, c’est mon moment spécial

Même si nous n’avons pas échangé de mots, tout va bien
J’ai juste besoin de jeter un coup d’œil à vos yeux, et je sais que tout ira bien

Être capable de rester comme je suis
Je n’ai jamais connu ce réconfort avant

Toujours en contact avec toi, cette mélodie
Allons-nous la jouer ensemble, peu à peu ?

Toujours en contact avec toi, cette mélodie
Se déplaçant à ton propre rythme
Juste comme ça, à partir de maintenant

Même si rien de bon ne se produit
Même si tu ne peux entendre quoi que ce soit qu’une mélodie triste
Peu importe si tu es comme ça, peu importe la façon dont tu seras
Tu seras toujours mon bien-aimé

Toi et moi, notre mélodie du bonheur
Nous allons la développer ensemble, la protéger doucement et fermement

Toi et moi, notre dernière mélodie
Espérons que ce sera un bruit apaisant et doux

Je te l’envoie, ma mélodie

Toujours en contact avec toi, cette mélodie

Traduction française : YayOu
Traduction anglaise : Misa-chan
Origine : LOVE
Ne pas reproduire, merci !!

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.