JELLY : ayumi hamasaki — BLANC PURE ET FÉERIQUE

Extrait du JELLY d'avril 2013
(scans par HULUFan @ayufan.com)

cover
page01

Ayumi Hamasaki BLANC PURE ET FÉERIQUE

Ayumi Hamasaki, adopte le blanc.

Ayu, qui célèbrera ses 15 années de carrière le 08 avril, a encore une fois voulu opter pour un nouveau concept pour ce numéro – le blanc. Sans aucun artifice, tout naturellement. Comme liée par cette blancheur, elle met son coeur à nu pour les lecteurs de JELLY.

INTERVIEW SPÉCIAL AYU

Elle est de retour, le retour de l’obsession pour les basket après un long moment ❤

Pourquoi avoir choisi le « blanc » comme thème cette fois ci ?
J’ai eu une période noire, avec un style rock et fort tout au long de l’hiver, donc c’est probablement une réaction contre ça, comme un désir d’être plus douce et agréable. Et puis, mon 15ème anniversaire arrive également, donc je veux le commencer avec des sentiments nouveaux et pures comme le blanc—. C’est mon humeur du moment.

Quelles sont donc les dernières nouvelles de cette ayu plus pure ?
J’ai un nouveau membre dans ma famille. Un chihuahua de 3 mois. C’est un garçon mais je l’ai appelé CREA (rires). Il guéri vraiment mon âme chaque jour.

Et sur votre vie de leader de la mode ? Sur les articles qui vous ont marqué ces derniers temps ?
Chaque fois que je vais à L.A., je vais acheter mes Louboutins et Manolos habituelles, mais quand j’y suis allée en Janvier dernier, j’ai seulement pris des baskets. Après si longtemps, je suis prise dans une obsession de basket une fois encore ♪ Toutes celles que j’ai acheté ont des talons compensés, et j’aime celles de Isabel Marant. Celles de la collaboration entre Adidas et MIHARAYASUHIRO, et celles de Chloé, elles sont toutes mignonnes. Les talons compensés vont bien avec un jean ou un slim effet cuir, donc je vais certainement garder ce look tout le long du pringtemps ❤

page02

Peu importe ce qui arrive, tout ira bien. Lorsque vous sentez que vous vous effondrez, je vous prendrais la main.

Qu’est ce que les amis et collègues d’ayu pensent de « LOVE again » ?
La chanson qui a reçu le plus de soutient de mes amis est « Missing ». Dans le passé, nous avions l’habitude de parler franchement quand nous voulions voir quelqu’un, mais maintenant, le besoin de présenter une carapace solide prend le dessus… Les paroles sont devenus populaires auprès de mes amis filles et gays (rires). Beaucoup de mes proches aiment aussi « Wake me up ». Il y a une ligne dans le deuxième refrain, « anata mo yo », que je chuchote, qui semble les avoir marqué, et ils imitent beaucoup cette phrase ces derniers temps. Quand cette partie de la chanson arrive, tout le monde se tourne vers moi et chuchote « anata mo yo » à mon intention (rires).

C’est un jeu amusant (rires).
Veuillez le répandre dans le JELLY aussi (rires). Au passage, quand toutes les pistes ont été mise sur YouTube, « SAKURA » était de loin la chanson la plus populaire. Cette chanson a été écrite après une nuit à bavarder dans le restaurant d’un ami du même nom. Donc en fait, le titre ne se prononce pas comme la fleur « sakura » , mais plus comme un nom, comme « Sakura-chan ».

Je vois ! J’avais donc mal lu !
Je suis sûr que vous n’êtes pas le seul. (rires)

Le Countdown Live de fin d’année était incroyable, et donc beaucoup de personnes doivent être impatients de voir la tournée de cette année. Qu’en est-il ?
La setlist de cette année sera déterminée par un vote parmi le fanclub. Pour les remercier de leur gentillesse, j’accepte aussi les requêtes de musique, ainsi que les conseils pour les présenter lors de la tournée… Je suis ouverte à toutes propositions de la part des fans.

Je suis sûr que beaucoup de personnes sont surprises de voir ayu faire ce genre de chose !
C’est aussi quelque chose que j’espère bien ♪

Pour finir, veuillez transmettre un message aux lecteurs de JELLY qui voudraient programmer leur propre concert de 15ème anniversaire !
Pour ce Countdown Live, j’ai senti que j’avais besoin de me débarasser de tout mes sentiments négatifs et de calmer le public en premier, avant que tout le monde puisse apprécier le spectacle. J’ai été celle qui a causé ces sentiments en premier, donc j’étais la seule capable de les balayer. Cela m’occupait l’esprit, et je ne pouvais penser à autre chose. Cependant, je suppose que j’ai été emporté par l’ambiance du Nouvel An, et j’ai dis ceci : « Beaucoup d’incidents ont eu lieu, qui ont apporté de l’inquiétude et de la confusion à tout le monde. Cependant, après y avoir réfléchi, je pense qu’une parfaite Ayumi Hamasaki sans aucun scandale est ennuyeuse, donc je vais vivre encore plus scandaleusement l’année prochaine » . C’était totalement imprévu, et c’est tout simplement sorti de ma bouche (rires).

Quelle fût la réaction de tout le monde en entendant ça ?
À un moment, le visage de la troupe et du staff s’est éclaircit, comme si une charge leur avait été retiré, et l’atmosphère est redevenue normale. Et puis, tout le monde a rit et applaudit, comme des acclamations (rires). Ce moment fût un confirmation que le Countdown Live de cette année était devenu quelque chose d’incroyable ! Par ailleurs, j’ai également ressenti que je n’avais aucun regrets, et c’est bien sûr venu après une longue réflexion personnelle. Tant de choses se sont passées, mais je suis là maintenant, sans renoncer à quoi que ce soit, sans aucun regrets. J’espère continuer sur cette voie, réfléchir et apprendre tout en progressant. « J’ai toujours voulu faire ça, mais que se passera t-il si je le fait ? » En s’attardant sur de telles pensées, le temps ne fait juste que d’avancer, et je pense que c’est la chose la plus effrayante. Au final, les choses peuvent être douloureuses, et je peux remettre en cause mes décisions, mais en ce moment, je suis ici et souriante. Tout le monde me dit « Welcome back », donc tout ira bien. Continuons notre envol ! Pour tout ceux qui lisent JELLY, je voudrais vous dire « Peu importe ce qui arrive, tout ira bien, parce que j’agripperai votre main si vous vous effondrez— » C’est ce que je ressens.

Célébration de la Sortie du Nouvel Album !!
PRÉSENTATION du T-shirt Cover !!

A l’occasion de la campagne spéciale pour la sortie du nouvel album « LOVE again », nous offrons des T-shirts imprimés de la photo de couverture de ce numéro ! 100 chanceux pourront recevoir ce T-shirt d’ayu !

<Comment participer>
Remplissez une carte postale avec votre nom, votre code postal, votre adresse, votre numéro de téléphone, votre âge et votre métier, et envoyez la au
〒102-8407 東京都千代田区一番町29-6 株式会社ぶんか社 JELLY編集部 「浜崎あゆみカ バーTシャツプレゼント」
Les inscriptions doivent être reçues avant le 15 mars 2013. Il n’y aura pas d’annonce des gagnants, juste un envoi directement aux adresses des gagnants. Notez que la couleur et composition de l’image sur le T-shirt peut différer de celle du magazine.

Traduction française : YayOu
Traduction anglaise : Misa-chan
Origine : JELLY
Ne pas reproduire, merci !!