ManTan Web: Ayumi Hamasaki: Les larmes pendant le encore « Nous avons surmonté beaucoup de choses » la finale de la tournée créée après le terrible tremblement de terre

La chanteuse Ayumi Hamasaki (33) a conclu sa tournée nationale 「ayumi hamasaki ~POWER of MUSIC~」, le 19 au Saitama Super Arena. En résumé, Hamasaki a déclaré que « Aujourd’hui, c’est la finale! Nous avons surmonté beaucoup de choses différentes à ce jour… ». Suite à cela elle a ajouté « Pour tous ceux qui ne peuvent venir aujourd’hui, nous allons chanter, danser et faire la fête pour eux! », et elle a secoué les esprits des 25 000 membres du public.

Pendant le rappel de la chanson 「A Song is born」, elle semblait submergé par l’émotion. Pleurant pendant qu’elle chantait, elle a poursuivi avec passion malgré de nombreuses arrêts à cause de ses larmes. Débutant avec la chanson「forgiveness」, la tournée nationale comprenait 21 chansons dont le rappel, se produisant à 10 endroits autour du Japon, avec 28 spectacles et environ 280 000 spectateurs.

La tournée, qui devait commencer le 9 avril, a été reporté après la catastrophe dût au tremblement de terre au Japon. Les huit spectacles du 9~30 avril, ainsi que les 2~3 Juillet au Sekisuiheim Super Arena, dans la préfecture de Miyagi, ont été annulés. Avec un nouveau titre 「ayumi hamasaki ~POWER of MUSIC~2011」, la tournée a commencé à nouveau. Avec le « pouvoir de la musique » comme thème, Hamasaki a voulu une scène à 360 degrés, et a utilisé un orchestre complet comme base pour le concert en entier.

Le concept original de la tournée a supprimé les accessoires et la scène énorme, les performances flashy et même les changements de costumes. Comme les régions touchées ont commencé à se redresser, Hamasaki a souhaité envoyer le message « Il ne faut pas rester dans la tristesse, mais faire face à l’avenir et avancer, sans jamais oublier cela». La setlist et les performances ont lentement évolué, avec l’ajout d’effets spéciaux et de changements de costumes. Pendant la finale, elle a révélé neuf costumes différents, avec 13 danseurs, 6 interprètes, 8 membres du groupe et 16 musiciens d’orchestre, le live a reçu une clôture grandiose.

La nouvelle setlist du mois d’octobre inclus les nouvelles chansons 「progress」, interprétée dans une mini-robe ornée de plumes d’autruche. 「BRILLANTE」 a été chantée avec une voix forte, accompagné par des torches enflammées et une longue robe rouge. Au milieu du spectacle, les invités Urata Naoya, du groupe 「AAA」 et JUNO, le frère ainé de Junsu, du groupe corréen 「JYJ」, ont fait une interprétation passionnée de 「ANother song」 et 「Why…」 avec Hamasaki, respectivement, au milieu des acclamations du public. 「SEASONS」 a été chanté dans une robe rose effet tutu, et elle s’est adressée au public avec les mots «Tout le monde ici, chantez cette chanson avec moi~ ».

En ce qui concerne cette tournée, Hamasaki a donné un commentaire à la presse, « Depuis ce moment là (celui de la catastrophe), de jour en jour, la situation du Japon est en mutation. Je tiens le coup, avec diverses émotions et événements que je n’oublierai jamais, dans mon cœur, et pour les survivants ayant continué d’avancer. Et parce que je croyais en la puissance de la musique, j’ai réussi à mener ça jusqu’à la fin». Heureusement, elle a ajouté: «Je vais continuer à chanter, en espérant apporter amour et espoir à travers mes chansons pour toutes ces personnes du Japon qui sont encore instables». Ce live a également été diffusée à un public restreint de 15 000 spectateurs sur 「Ameba Pigg」.

—–

—–

Traduction française : YayOu
Traduction anglaise : Misa-chan
Origine japonaise : ManTan Web
Ne pas reproduire sans permission, merci!!

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.